第一诫不要把自己当作神,也不要把对方当作神第二诫避免让爱情关系进行得太快Do not get too much too soon不要一开始就如胶似漆,二十四小时都腻在一起,也不要把心中的想法全部都告诉对方第三诫要避免在恋爱初期,太快把自己过去的软弱隐私心中的不安,全部告诉对方 第四诫要了解。
外文名10 Regole per fare innamorare 其它译名恋爱十诫 出品时间2012 制片地区意大利 导演克里斯提诺·波顿 类型剧情爱情 上映时间2012年3月16日 对白语言意大利语 爱情十规则是由克里斯提诺·波顿执导的一部意大利爱情电影,主要讲述情场得意的父亲希望自己的儿子也可以成为情场高手。
我个人觉得仓央嘉措的诗歌很好很好,十诫我很喜欢,推荐给你下 第一最好不相见,如此便可不相恋 第二最好不相知,如此便可不相思 第三最好不相伴,如此便可不相欠 第四最好不相惜,如此便可不相忆 第五最好不相爱,如此便可不相弃 第六最好不相对,如此便可不相会 第七最好不相误,如此便。
Cang央嘉措清十诫诗 公子王孙逐后Chen,绿珠垂泪滴罗巾侯门一入深似海,从此Xiao郎是路人崔郊赠婢 一别两宽,Ge生欢喜 唐朝放妻协议 双桨Lang花平,夹岸青山锁你自归家我自归,说着Ru何过? 我断不思量,你莫思量我将你Cong前与我心,付与他人可!谢希孟卜算Zi。
“10 Things I Hate About You”可以翻译为恋爱刺客或十诫初恋直译如果直接按照字面意思翻译,“10 Things I Hate About You”可以译为我讨厌你的十件事但这种翻译方式在中文中可能显得过于生硬,不太符合中文的表达习惯意译更常见的翻译方式是意译,如恋爱刺客或十诫初恋。
所以天主教基督教奉守的十诫中第一条即是“爱天主在万有之上”3在以爱天主为最高原则下,人还要彼此相爱新约特别强调继爱天主在万有之上的第一条诫命后,第二条就是“爱人如己”圣经辞典天主教会要求信徒“要全心全灵全力去奉行实践爱天主这条诫命”要达到爱天主。